东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

牡丹花

罗隐 罗隐〔唐代〕

似共东风别有因,绛罗高卷不胜春。
若教解语应倾国,任是无情亦动人。
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。
可怜韩令功成后,辜负秾华过此身。

译文及注释

译文
牡丹随着东风一起开谢,当是别有原因吧,是不是因为它能赢得东君眷顾?
就好比昔日杨贵妃的玄宗的一枝解语花,牡丹也是一样,只要有着倾国之美,即使无情,不也一样动人么?
美艳的芍药也只是牡丹你的近待罢了,芙蓉也为了避开你的芳尘而挤入了池中去。
韩愈虽然在人世上功成名立,但终未脱俗超凡,成为仙人,辜负了韩湘用牡丹花的诗谶的规劝,度过了这样一生。

注释
别有因:别有原因。
绛罗高卷:绛色丝绸色花瓣高高绽放。绛罗,红色纱罗。
教:让、使。
解语:解语花。原是比喻美人,这里指牡丹。
倾国:比喻牡

展开阅读全文 ∨

赏析

  罗隐是晚唐道家学者,这首“牡丹”诗,也牵涉到道家故事。据《酉阳杂俎》载:相传韩愈之侄孙韩湘,学道成仙后,曾劝韩愈也弃官学道,韩愈不肯,韩湘曾于初冬,令牡丹花开数色,预言韩愈未来之事,后皆应验,使韩愈为之震惊。罗隐这首《牡丹》诗,似取乎此。

  “似共东风别有因,绛罗高卷不胜春”。这里的“东风”即“春风”。“绛罗”,本指绛色丝绸,此处喻牡丹的花瓣。“高卷”,指花盛开时高高挺出花瓣翻卷着的形象。“不胜春”,即无比的春色,无比的美丽。这两句是说它好像和东风有着特别的关系,东风一来,它便以绛色丝绸样颜色的花辫,翻卷着高高的开在枝杈的顶端。它妩媚的姿容呈现在人们的眼前,真是无比

展开阅读全文 ∨

简析

  《牡丹》是一首七言律诗。首联点明牡丹与春天的东风之间,仿佛有着某种特殊的缘分;颔联进一步赞美牡丹的美丽;颈联巧妙地用芍药和芙蓉来与牡丹进行对比,突显牡丹的尊贵与美丽;尾联引用韩愈的故事,他曾写诗赞美牡丹,但生活中却因谏阻唐宪宗迎佛骨而遭贬谪,这与牡丹的盛开与凋零,形成了一种微妙的呼应。这首诗既是对牡丹的赞美,展现出对美好事物的珍视;也蕴含了诗人对人生的感慨和哀思。

罗隐

罗隐

罗隐(833年2月16日—910年1月26日),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(大和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 489篇诗文  93条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

望庐山瀑布二首

李白 李白〔唐代〕

西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁。
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。
而我乐名山,对之心益闲。
无论漱琼液,还得洗尘颜。
且谐宿所好,永愿辞人间。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

绣袈裟衣缘

长屋 长屋〔唐代〕

山川异域,风月同天。
寄诸佛子,共结来缘。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹭鸶

杜牧 杜牧〔唐代〕

雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。
惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错